Skip to content
Menu

メニュー

会長挨拶

会長挨拶

第18回日仏整形外科合同会議

会長

石橋 恭之

(弘前大学大学院医学研究科 整形外科学講座 教授)

会長挨拶

この度、第18回日仏整形外科合同会議(AFJO)を、2026年4月10日(金)、11日(土)の両日にわたり、青森県弘前市にて開催させていただく運びとなりました。当教室の原田征行 教授が2002年に第10回日仏整形外科学会(SOFJO)を主催させていただきましたが、AFJOが開催されるのは東北では初めてのこととなります。このような歴史ある会の会長という重責を担わせていただくことは、身に余る光栄であり、同時にその責任の重さに身の引き締まる思いでございます。

今回の学会テーマは春の季節に合わせ、「桜梅桃李(それぞれの花がその特性を発揮して見事に花を咲かす様) Imaginer l’avenir」といたしました。AFJOは日本とフランスの友好、そして両国の整形外科学の知見と技術を共有し、相互の発展に寄与することを目的として、長年にわたり関係者の皆様によって大切に育まれてきた学会です。第18回目を迎えるにあたり、この伝統をしっかりと受け継ぎ、参加される皆様方全てにとって実りある学会となるよう、同門会一同、準備を進めて参りたいと思います。

弘前市は北日本の小さな地方都市ですが、美しい自然、豊かな歴史、そして温かい人々に恵まれた魅力的な街です。4月には、日本一の桜の名所として知られる弘前城の桜が満開となり、国内外から多くの観光客が訪れます。また弘前市は古くは城下町として栄えましたが、明治以降は積極的に西洋の文化を取り入れ、多くの洋館が弘前市内に建築されています。そのように異文化が混在した弘前には、地元の優れた食材を使ったフランス料理を提供するお店が多数あり、フランス料理の街 ひろさきとも言われております。

会議にご参加いただく皆様には、最新の整形外科に関する知見を深めていただくとともに、弘前の素晴らしい文化や自然に触れていただき、心身ともにリフレッシュしていただければ幸いです。会議期間中には、弘前の文化や自然に触れることのできるエクスカーションや親睦会も企画いたします。もちろん学会が成功するためには、皆様方のご協力が不可欠です。多くの方々にお越しいただき、活発な議論と交流を通じて、日仏両国の整形外科の発展、友好に貢献していただけることを心より願っております。

Salutations

18ème Congrès Association France-Japon d’ Orthopédie

Prèsidebnt

Yasuyuki Ishibashi

会長挨拶

Nous avons le plaisir d’annoncer que le 18ème Congrès Association France-Japon d’ Orthopédie (AFJO) se tiendra à Hirosaki City, Préfecture d’Aomori, les dimanche 10 et vendredi 11 avril 2026. Le Professeur Seiko Harata de notre département a accueilli le 10ème Réunion de Société Franco-Japanaise d’Orthopédie (SOFJO) en 2002, mais ce sera la première fois que l’AFJO se tiendra à Tohoku. C’est un grand honneur d’assumer la lourde responsabilité d’être le président d’une association aussi historique, mais en même temps, je me sens humble face au poids de la responsabilité qui l’accompagne.

Le thème de cette conférence est “桜梅桃李 (la façon dont chaque fleur affiche ses caractéristiques uniques et fleurit magnifiquement), Imaginer l’avenir” pour coïncider avec la saison du printemps. L’AFJO est une société qui a été soigneusement nourrie par toutes les personnes impliquées au fil des années dans le but de promouvoir l’amitié entre le Japon et la France, de partager les connaissances et la technologie en chirurgie orthopédique entre les deux pays et de contribuer au développement mutuel. Alors que nous entrons dans notre 18e anniversaire, nous tous, à l’association des anciens, travaillons dur pour perpétuer cette tradition et faire les préparatifs nécessaires pour garantir que la conférence soit fructueuse pour tous les participants.

La ville d’Hirosaki est une petite ville régionale du nord du Japon, mais c’est une ville charmante dotée d’une nature magnifique, d’une histoire riche et d’habitants chaleureux. En avril, les cerisiers en fleurs du château d’Hirosaki, connu comme le meilleur endroit pour observer les cerisiers en fleurs au Japon, sont en pleine floraison, attirant de nombreux touristes du Japon et de l’étranger. La ville d’Hirosaki était autrefois une ville fortifiée, mais après la période Meiji, elle a commencé à adopter activement la culture occidentale et de nombreux bâtiments de style occidental ont été construits dans la ville. Avec un tel mélange de cultures différentes, Hirosaki compte de nombreux restaurants servant une cuisine française préparée avec d’excellents ingrédients locaux et est également connue sous le nom de Hirosaki, la ville de la cuisine française.

Nous espérons que tous les participants acquerront une compréhension plus approfondie des dernières avancées en matière de chirurgie orthopédique, découvriront la merveilleuse culture et la nature d’Hirosaki et se sentiront rafraîchis physiquement et mentalement. Pendant la conférence, nous organiserons également des excursions et des rassemblements sociaux où vous pourrez découvrir la culture et la nature d’Hirosaki. Bien entendu, votre coopération est essentielle au succès de la conférence. Nous espérons sincèrement que de nombreuses personnes participeront et que, par des discussions et des échanges animés, elles contribueront au développement de la chirurgie orthopédique au Japon et en France et aux relations amicales entre les deux pays.